Back to Docs
Recipe
Term-definition disambiguator
Resolve ambiguous ingredient names, regional synonyms, and measurement unit collisions across recipe sources.
Problem
Recipe datasets contain conflicting terminology. “Corn flour” means cornstarch in the UK but masa harina in the US. “Tbsp” varies by region. Ingredient lists from different APIs use incompatible taxonomies, breaking search, substitution, and nutritional analysis pipelines.
Approach
Meridian maintains a canonical ingredient ontology with region-aware aliases. The disambiguator accepts a raw ingredient string plus optional locale hint, then returns the normalized canonical term, USDA NDB mapping, and confidence score.
Schema
| Field | Type | Description |
|---|---|---|
| raw | string | Input ingredient text |
| locale | string? | ISO 3166-1 alpha-2 region hint |
| canonical | string | Normalized term |
| confidence | float | 0.0–1.0 match certainty |
Example
POST /v1/recipes/disambiguate
{
"raw": "corn flour",
"locale": "GB"
}
→ {
"canonical": "cornstarch",
"usda_ndb": "20027",
"confidence": 0.97
}This recipe is part of the Meridian Cookbook. Each recipe solves one well-scoped data normalization problem.